1
00:00:04,830 --> 00:00:06,500
* low, tense music *

2
00:00:06,640 --> 00:00:07,640
My God.

3
00:00:07,700 --> 00:00:09,070
Get Carter and get out of here.

4
00:00:10,410 --> 00:00:12,780
-It's all gone.
-Doesn't matter.

5
00:00:12,840 --> 00:00:14,140
We start again.

6
00:00:14,240 --> 00:00:16,210
I'm sorry.

7
00:00:18,510 --> 00:00:19,720
Truth be told,

8
00:00:19,820 --> 00:00:21,320
we don't normally open
the lairage

9
00:00:21,380 --> 00:00:23,190
-for anything less than 50 head.
-Well, six

10
00:00:23,290 --> 00:00:25,990
turns into 50,
50 turns into 150.

11
00:00:26,090 --> 00:00:28,860
Till you get to 150.
That's how the biscuit breaks.

12
00:00:29,860 --> 00:00:31,590
Are you a fucking snitch, Wes?

13
00:00:31,690 --> 00:00:33,030
What are you talking about?

14
00:00:34,400 --> 00:00:36,300
You fucking killed him.

15
00:00:37,700 --> 00:00:39,030
You a good vet?

16
00:00:39,140 --> 00:00:41,470
I believe so, yes.

17
00:00:41,540 --> 00:00:42,640
Then do your job.

18
00:00:44,470 --> 00:00:46,380
You're free to go.

19
00:00:47,340 --> 00:00:48,380
You bailed me out?

20
00:00:49,550 --> 00:00:51,180
I'm Oreana.

21
00:00:51,280 --> 00:00:54,250
This life here is gonna work,
isn't it?

22
00:00:54,350 --> 00:00:56,120
We'll make it work.

23
00:00:56,990 --> 00:00:58,920
***

24
00:01:04,930 --> 00:01:07,100
* low, somber music *

25
00:01:07,200 --> 00:01:08,400
All right.

26
00:01:08,500 --> 00:01:09,770
Uh-huh.

27
00:01:10,700 --> 00:01:12,070
You got it. I appreciate it.

28
00:01:12,340 --> 00:01:14,500
***

29
00:01:29,750 --> 00:01:31,150
Start packing your shit up.

30
00:01:31,250 --> 00:01:32,920
Where we going?

31
00:01:43,530 --> 00:01:45,530
She's hungry.

32
00:01:53,910 --> 00:01:55,940
Well, I've called
everyone I know.

33
00:01:58,310 --> 00:01:59,620
And?

34
00:02:00,750 --> 00:02:03,850
Walker told me
about an opportunity in Texas.

35
00:02:06,660 --> 00:02:08,060
Texas?

36
00:02:08,590 --> 00:02:09,990
Yeah.

37
00:02:12,160 --> 00:02:13,460
Where in Texas?

38
00:02:14,360 --> 00:02:16,730
I don't know. Some small town
called Rio Paloma.

39
00:02:16,800 --> 00:02:18,500
About an hour from the border.

40
00:02:19,340 --> 00:02:20,640
How much land?

41
00:02:21,440 --> 00:02:22,770
Five thousand acres,

42
00:02:22,870 --> 00:02:23,970
Black Angus,

43
00:02:24,110 --> 00:02:25,640
175 head on it.

44
00:02:25,740 --> 00:02:27,410
How much are they asking?

45
00:02:27,480 --> 00:02:29,250
About every nickel we got.

46
00:02:31,450 --> 00:02:34,150
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.

47
00:02:34,250 --> 00:02:36,520
* low, somber music *

48
00:02:39,050 --> 00:02:41,320
Will it give us
the life we want, baby?

49
00:02:41,460 --> 00:02:43,230
In success, yeah.

50
00:02:45,290 --> 00:02:47,500
-Want to take a ride?
-I don't want

51
00:02:47,600 --> 00:02:49,430
to spend another night here.

52
00:02:55,940 --> 00:02:59,110
We gave this place all we got,
didn't we?

53
00:02:59,980 --> 00:03:01,540
Mm-hmm.

54
00:03:05,010 --> 00:03:06,920
Sweetheart.

55
00:03:07,820 --> 00:03:10,450
Montana will always be our home.

56
00:03:14,490 --> 00:03:17,730
Many people
wanted to buy this place.

57
00:03:17,830 --> 00:03:20,530
The Jacksons have been after it
for 20 years,

58
00:03:20,630 --> 00:03:24,030
but they would've turned it
into something soulless.

59
00:03:24,130 --> 00:03:25,830
I don't want this ranch

60
00:03:25,900 --> 00:03:28,540
to become something
I can't recognize.

61
00:03:28,670 --> 00:03:30,540
We want to keep it
just as it is.

62
00:03:30,640 --> 00:03:35,410
The prospect of someday
feeding folks with our beef...

63
00:03:36,380 --> 00:03:39,420
...that was
Billy's dying pride and joy.

64
00:03:40,550 --> 00:03:44,520
Rip, I'm trusting that you
will fulfill that prospect.

65
00:03:45,220 --> 00:03:46,790
That's all that matters to me.

66
00:03:48,320 --> 00:03:51,090
Because he was
all that mattered.

67
00:03:51,230 --> 00:03:53,060
Yes, ma'am.

68
00:03:57,030 --> 00:04:01,070
Carter, there are four horses
in that barn.

69
00:04:01,170 --> 00:04:02,940
Be a dear and saddle 'em.

70
00:04:03,040 --> 00:04:05,610
These old bones
may move like a tired mule,

71
00:04:05,710 --> 00:04:07,240
but...

72
00:04:07,340 --> 00:04:10,550
I would like to take
one final ride around our ranch

73
00:04:10,650 --> 00:04:12,520
before it becomes yours.

74
00:04:12,580 --> 00:04:14,180
Of course.

75
00:04:14,250 --> 00:04:15,350
Honey,

76
00:04:15,420 --> 00:04:17,080
I'm gonna go help the boy
saddle.

77
00:04:20,520 --> 00:04:22,460
I didn't know your daddy.

78
00:04:23,230 --> 00:04:25,290
Except by reputation and...

79
00:04:26,090 --> 00:04:28,800
...what I later read
in the papers.

80
00:04:29,800 --> 00:04:32,230
No one really knew him.

81
00:04:33,070 --> 00:04:34,800
He was a man though.

82
00:04:35,940 --> 00:04:39,140
Man, I suspect, not all
that different from Billy.

83
00:04:39,270 --> 00:04:40,680
I think so.

84
00:04:40,780 --> 00:04:43,610
When I think
of what you all have endured...

85
00:04:44,750 --> 00:04:48,150
That fire in Dillon, it's...

86
00:04:49,280 --> 00:04:51,320
They're the broken bits...

87
00:04:52,090 --> 00:04:54,320
...that will someday create

88
00:04:54,420 --> 00:04:57,490
a beautiful mosaic for you here.

89
00:04:59,530 --> 00:05:01,800
* low, somber music *

90
00:05:07,140 --> 00:05:09,610
It's already beautiful, Jeanie.

91
00:05:09,670 --> 00:05:12,170
I understand stewardship.

92
00:05:13,810 --> 00:05:15,910
My husband and I will honor it.

93
00:05:15,980 --> 00:05:17,480
Good.

94
00:05:18,410 --> 00:05:20,120
Now,

95
00:05:20,180 --> 00:05:22,320
there's one more thing
we got to discuss.

96
00:05:22,420 --> 00:05:24,120
Yeah, what's that?

97
00:05:24,190 --> 00:05:26,360
His name is Azul Ramos.

98
00:05:27,260 --> 00:05:29,360
***

99
00:05:35,700 --> 00:05:37,930
* slow, dramatic music *

100
00:06:00,020 --> 00:06:03,230
***

101
00:06:27,220 --> 00:06:29,380
***

102
00:06:40,130 --> 00:06:41,760
Fifteen hundred.
Two thousand dollars...

103
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Cold beer.

104
00:06:43,000 --> 00:06:44,270
Thanks, baby.

105
00:06:50,940 --> 00:06:52,040
Are you okay?

106
00:06:52,140 --> 00:06:54,040
Yeah. Yeah.

107
00:06:54,140 --> 00:06:55,180
Four, now five.

108
00:06:55,240 --> 00:06:56,480
Forty-five hundred, out of here.

109
00:06:56,580 --> 00:06:58,580
Forty-five?

110
00:06:58,710 --> 00:07:00,380
Forty-five here.

111
00:07:00,480 --> 00:07:01,850
Forty-five?

112
00:07:01,920 --> 00:07:03,190
Now five thousand dollars.

113
00:07:03,250 --> 00:07:06,020
That's my friend
from the slaughterhouse.

114
00:07:06,090 --> 00:07:09,220
Hey.

115
00:07:09,290 --> 00:07:11,230
Buyer number 223.

116
00:07:11,330 --> 00:07:12,930
Fucking grizzly in Gucci.

117
00:07:13,060 --> 00:07:14,200
Oh, yeah?

118
00:07:15,900 --> 00:07:17,930
Registered Black Angus bull.
Weighing 1,900...

119
00:07:18,070 --> 00:07:19,600
This is our boy here, honey.

120
00:07:19,700 --> 00:07:21,700
Here we go.

121
00:07:21,770 --> 00:07:23,610
How much here?

122
00:07:23,710 --> 00:07:25,310
Four, now five.

123
00:07:25,410 --> 00:07:26,410
Five thousand dollars. Ma'am?

124
00:07:26,480 --> 00:07:28,280
Six thousand dollars.

125
00:07:28,410 --> 00:07:29,910
Sixty-five.

126
00:07:30,010 --> 00:07:32,150
Now seven. It's seven.

127
00:07:32,250 --> 00:07:33,580
Now eight thousand right here.

128
00:07:33,650 --> 00:07:35,220
Nine...

129
00:07:35,280 --> 00:07:37,890
Now ten. At ten.

130
00:07:37,950 --> 00:07:40,360
Again.

131
00:07:40,460 --> 00:07:41,660
At ten-five.

132
00:07:42,790 --> 00:07:44,430
Ten-five-five here?

133
00:07:44,530 --> 00:07:45,930
Sold to him over
at ten thousand,

134
00:07:45,990 --> 00:07:47,260
five hundred dollars.

135
00:07:47,360 --> 00:07:50,670
Buyer 106, man in black.

136
00:07:54,700 --> 00:07:56,300
Buyer 106.

137
00:07:57,640 --> 00:07:59,140
Really appreciate
y'all buying Bullet.

138
00:07:59,270 --> 00:08:01,280
You deliver? I want
to turn him out during the day.

139
00:08:01,380 --> 00:08:03,650
-Happy to.
-I'll write my address down

140
00:08:03,750 --> 00:08:05,380
and my phone number. You call me
when you're headed out.

141
00:08:05,480 --> 00:08:06,750
Yes, sir.

142
00:08:12,020 --> 00:08:14,260
Two, three days tops, I'm back.

143
00:08:15,020 --> 00:08:16,360
Not this time.

144
00:08:16,460 --> 00:08:18,590
It was her decision.

145
00:08:21,000 --> 00:08:22,300
It's right up here, I think.

146
00:08:22,360 --> 00:08:24,700
-You think?
-It's right fucking there.

147
00:08:30,510 --> 00:08:33,210
Ask me, I did y'all a favor.

148
00:08:35,980 --> 00:08:37,810
De nada, motherfucker.

149
00:08:40,850 --> 00:08:42,350
Uh, you back there thinking

150
00:08:42,450 --> 00:08:44,150
about braining me
with that shovel?

151
00:08:45,050 --> 00:08:46,020
Huh?

152
00:08:48,390 --> 00:08:49,730
That right?

153
00:08:52,460 --> 00:08:55,160
Maybe that was your plan
all along.

154
00:08:55,230 --> 00:08:56,570
Huh?

155
00:08:58,670 --> 00:09:02,000
But you ain't never dug
any kind of hole in your life.

156
00:09:02,070 --> 00:09:05,840
Uh, that kind of work
don't suit you,

157
00:09:05,910 --> 00:09:07,110
does it?

158
00:09:08,380 --> 00:09:11,750
And you ain't got the balls
to take that kind of swing.

159
00:09:14,050 --> 00:09:16,320
We both know...

160
00:09:16,380 --> 00:09:17,420
I do.

161
00:09:17,550 --> 00:09:19,760
* low, tense music *

162
00:09:29,560 --> 00:09:31,170
What?

163
00:09:40,080 --> 00:09:42,340
He was right fucking there!

164
00:09:45,380 --> 00:09:46,820
You leave tomorrow.

165
00:09:47,580 --> 00:09:49,820
***

166
00:10:03,500 --> 00:10:04,800
Why is this shit yellow?

167
00:10:04,900 --> 00:10:06,130
That's electrolytes.

168
00:10:06,270 --> 00:10:07,300
Looks like horse piss.

169
00:10:07,400 --> 00:10:08,870
Well, maybe it is.

170
00:10:08,940 --> 00:10:11,140
Fuck all y'all.

171
00:10:12,370 --> 00:10:13,810
Where's Rob-Will?

172
00:10:15,640 --> 00:10:17,750
Don't know.

173
00:10:17,810 --> 00:10:19,450
Where's Wes?

174
00:10:20,350 --> 00:10:21,350
Don't know that either.

175
00:10:21,450 --> 00:10:22,380
Bullshit.

176
00:10:22,450 --> 00:10:24,120
It's been days.

177
00:10:24,220 --> 00:10:25,650
So...

178
00:10:25,750 --> 00:10:27,260
who's the foreman?

179
00:10:27,320 --> 00:10:28,760
Chet's lead wrangler.

180
00:10:28,820 --> 00:10:29,860
Ask him.

181
00:10:33,060 --> 00:10:35,100
Wes got drunk,

182
00:10:35,160 --> 00:10:36,460
got a hooker.

183
00:10:36,560 --> 00:10:37,770
Man, I don't know.

184
00:10:37,830 --> 00:10:39,400
He got Jesus.

185
00:10:39,470 --> 00:10:42,140
Just pick one
and shut the fuck up.

186
00:10:44,670 --> 00:10:47,310
Tommy, you standing behind me
for a reason

187
00:10:47,410 --> 00:10:49,610
or just to get hurt?

188
00:10:49,680 --> 00:10:51,880
* low, tense music *

189
00:11:03,160 --> 00:11:04,130
Chet.

190
00:11:04,190 --> 00:11:06,460
Beulah wants to speak with you.

191
00:11:06,530 --> 00:11:07,760
Sir?

192
00:11:07,830 --> 00:11:09,500
Now.

193
00:11:15,000 --> 00:11:16,840
Tommy,

194
00:11:16,940 --> 00:11:18,310
you're in charge.

195
00:11:20,340 --> 00:11:21,540
You heard the man.

196
00:11:21,680 --> 00:11:22,980
We got cattle to brand.

197
00:11:23,780 --> 00:11:25,950
***

198
00:11:47,700 --> 00:11:48,940
Come here.

199
00:11:50,040 --> 00:11:52,270
Yeah, you. Come on.

200
00:11:53,980 --> 00:11:55,210
Yeah?

201
00:11:55,310 --> 00:11:57,580
You know how to cowboy?

202
00:12:00,020 --> 00:12:01,450
I am a cowboy.

203
00:12:03,120 --> 00:12:04,220
You a drunk?

204
00:12:04,320 --> 00:12:05,720
Was.

205
00:12:06,990 --> 00:12:08,560
Won't touch a drop again.

206
00:12:08,660 --> 00:12:10,190
Good. You want to work?

207
00:12:10,290 --> 00:12:11,690
Only right to tell you

208
00:12:11,760 --> 00:12:13,260
-I found the Lord while I was--
-I didn't ask you

209
00:12:13,360 --> 00:12:15,230
about your Lord.
I asked you whether you wanted

210
00:12:15,330 --> 00:12:16,970
to work again.

211
00:12:19,700 --> 00:12:20,640
I need to work.

212
00:12:20,740 --> 00:12:22,400
Well, you good with horses?

213
00:12:22,500 --> 00:12:25,040
Blessed to be part of the Texas
Corrections' Gentling Program.

214
00:12:25,110 --> 00:12:27,080
Zachariah, right?

215
00:12:29,850 --> 00:12:31,110
Zachariah Moss.

216
00:12:31,210 --> 00:12:34,020
Well, Zachariah,
only got one question for you.

217
00:12:34,850 --> 00:12:37,490
Does your God prevent you
from cowboying?

218
00:12:38,390 --> 00:12:39,890
No, sir.

219
00:12:42,520 --> 00:12:44,460
God loves cowboys.

220
00:12:45,360 --> 00:12:47,060
You're damn right he does.

221
00:12:47,130 --> 00:12:48,900
Get in the fucking truck.

222
00:12:50,770 --> 00:12:54,470
* inspiring guitar music *

223
00:12:59,610 --> 00:13:01,780
Heard you were back already.

224
00:13:01,910 --> 00:13:04,980
You start coming this regularly,
you might get yourself a job.

225
00:13:05,110 --> 00:13:07,680
I was hoping that you might
point me in the right direction.

226
00:13:07,780 --> 00:13:09,320
To where?

227
00:13:09,450 --> 00:13:10,920
To a slaughterhouse.

228
00:13:10,990 --> 00:13:13,720
And one that isn't owned
by Beulah Jackson.

229
00:13:13,790 --> 00:13:16,290
You met Miss Rio Paloma herself,
did you?

230
00:13:16,420 --> 00:13:17,730
Briefly.

231
00:13:17,790 --> 00:13:19,790
Yeah, well, like an old whiskey,

232
00:13:19,900 --> 00:13:21,600
Beulah's a...

233
00:13:21,660 --> 00:13:24,270
She's an acquired taste.

234
00:13:24,330 --> 00:13:26,800
Which is why I've been known
to direct my friends elsewhere.

235
00:13:26,900 --> 00:13:28,240
Where's elsewhere?

236
00:13:28,300 --> 00:13:30,570
I know a place
up near San Antone pretty well.

237
00:13:30,640 --> 00:13:32,370
Well, can I get an introduction?

238
00:13:32,470 --> 00:13:35,680
Reckon I ought to if I want
to get paid for this mare.

239
00:13:35,810 --> 00:13:37,050
How's now?

240
00:13:41,350 --> 00:13:44,350
You know, I'm not too proud
for bribery, Everett.

241
00:13:45,520 --> 00:13:47,320
Or kidnapping.

242
00:13:48,660 --> 00:13:50,060
Well, I...

243
00:13:50,830 --> 00:13:51,930
All right.

244
00:13:51,990 --> 00:13:53,230
You're driving.

245
00:13:55,530 --> 00:13:58,470
But we got to make a stop
along the way.

246
00:13:58,570 --> 00:13:59,630
No problem.

247
00:13:59,730 --> 00:14:00,670
Calm down?!

248
00:14:00,770 --> 00:14:02,040
Are you fucking kidding me?!

249
00:14:02,170 --> 00:14:04,470
Yeah, fuck that, Austin Lewis.

250
00:14:04,570 --> 00:14:06,310
I haven't even begun
to lose my shit yet.

251
00:14:06,370 --> 00:14:08,810
Now you let me in to see Wes
right the fuck now!

252
00:14:08,880 --> 00:14:10,110
What the fuck is wrong
with you?!

253
00:14:10,180 --> 00:14:11,410
I haven't seen him in a week.

254
00:14:11,510 --> 00:14:12,650
I promise you, Whit,
he ain't here.

255
00:14:12,710 --> 00:14:14,250
Joaquin will tell you the same.

256
00:14:15,080 --> 00:14:16,680
Miss Ayers.

257
00:14:16,780 --> 00:14:18,590
Whitney.

258
00:14:23,190 --> 00:14:24,560
Back to work, men.

259
00:14:29,730 --> 00:14:30,900
Mm.

260
00:14:33,000 --> 00:14:34,370
Sit a minute?

261
00:14:34,470 --> 00:14:36,200
Sit?

262
00:14:39,070 --> 00:14:40,140
Okay. Come on.

263
00:14:40,210 --> 00:14:41,880
Come on, honey.

264
00:14:44,180 --> 00:14:45,510
All right.

265
00:14:51,950 --> 00:14:53,960
Wes hasn't shown in days.

266
00:14:55,560 --> 00:14:57,230
That's not him.

267
00:14:57,330 --> 00:14:59,730
We hoped he got homesick.

268
00:14:59,830 --> 00:15:01,200
With good reason.

269
00:15:01,300 --> 00:15:04,200
He only gets homesick
for this goddamn bunkhouse.

270
00:15:04,300 --> 00:15:05,430
Where do they say he is?

271
00:15:05,570 --> 00:15:06,700
They don't.

272
00:15:07,540 --> 00:15:09,640
They'd be only rumors
if they did.

273
00:15:10,740 --> 00:15:12,540
Please.

274
00:15:13,610 --> 00:15:15,080
Come on, I need to know.

275
00:15:15,180 --> 00:15:16,780
Maybe a woman.

276
00:15:16,910 --> 00:15:19,350
But it's just rumors.

277
00:15:20,950 --> 00:15:22,120
No.

278
00:15:24,750 --> 00:15:26,220
Wes ain't no saint,

279
00:15:26,290 --> 00:15:28,220
but this boy changed him.

280
00:15:29,320 --> 00:15:31,090
Ask Austin.

281
00:15:32,160 --> 00:15:33,700
Wes loves being a daddy.

282
00:15:33,760 --> 00:15:35,130
He would never walk out on us.

283
00:15:40,370 --> 00:15:42,240
I don't fucking buy it.

284
00:15:42,300 --> 00:15:44,540
* low, tense music *

285
00:16:02,120 --> 00:16:04,690
Mind if we stop for a piss?

286
00:16:06,630 --> 00:16:09,330
-Almost 100 miles of silence.
-Don't know

287
00:16:09,430 --> 00:16:10,570
if you've ever been locked up,

288
00:16:10,630 --> 00:16:12,100
but I can tell you
a bit of silence

289
00:16:12,200 --> 00:16:14,370
is the best sound I've heard
in an awful long time.

290
00:16:25,680 --> 00:16:27,880
* low, tense music *

291
00:16:35,160 --> 00:16:37,730
Chet, did you know
that this ranch dates back

292
00:16:37,830 --> 00:16:39,330
to before the Alamo fell?

293
00:16:39,430 --> 00:16:40,800
Yes, ma'am.

294
00:16:40,860 --> 00:16:43,670
That longhorn there descended
from our very first.

295
00:16:44,500 --> 00:16:47,800
Stolen in 1836
by an Irish Catholic immigrant.

296
00:16:49,140 --> 00:16:50,970
His grit built this legacy.

297
00:16:51,040 --> 00:16:53,310
And I've worked very hard
to protect it.

298
00:16:53,410 --> 00:16:54,280
Yes, ma'am.

299
00:16:54,340 --> 00:16:55,710
I want to believe

300
00:16:55,810 --> 00:16:57,810
you're the man
to help me uphold that legacy,

301
00:16:57,880 --> 00:16:59,680
to safeguard it. Are you?

302
00:16:59,810 --> 00:17:00,680
I am.

303
00:17:00,780 --> 00:17:02,850
I mean, I can.

304
00:17:02,950 --> 00:17:04,220
I will.

305
00:17:05,290 --> 00:17:06,350
Good.

306
00:17:11,960 --> 00:17:15,200
Start by reinstating
law and order in the bunkhouse.

307
00:17:15,300 --> 00:17:17,130
No more questions,
no more bullshit.

308
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
I will not tolerate
disappointment.

309
00:17:19,300 --> 00:17:20,330
Just ask my son.

310
00:17:20,440 --> 00:17:22,500
I won't let you down.

311
00:17:25,740 --> 00:17:27,280
You were there.

312
00:17:30,310 --> 00:17:31,510
Ma'am?

313
00:17:31,610 --> 00:17:33,250
With Rob-Will...

314
00:17:33,380 --> 00:17:34,850
that night.

315
00:17:34,920 --> 00:17:37,090
***

316
00:17:40,960 --> 00:17:43,730
Now we understand each other.

317
00:17:44,590 --> 00:17:45,730
Yes, ma'am.

318
00:17:45,830 --> 00:17:47,060
Good.

319
00:17:48,130 --> 00:17:49,430
You may go.

320
00:17:53,340 --> 00:17:55,470
***

321
00:18:14,890 --> 00:18:16,390
It's not the ride they mind.

322
00:18:16,460 --> 00:18:18,090
It's the speed.

323
00:18:18,960 --> 00:18:21,360
Slow and steady.

324
00:18:21,430 --> 00:18:23,370
We'll be just fine.

325
00:18:23,430 --> 00:18:25,200
I'm going under 70.

326
00:18:25,270 --> 00:18:27,570
Yeah, you don't strike me
as the slow lane type.

327
00:18:27,640 --> 00:18:29,600
Well, never used to be.

328
00:18:29,700 --> 00:18:31,270
Yeah. And now?

329
00:18:35,780 --> 00:18:37,250
All right.

330
00:18:43,450 --> 00:18:44,520
-Gummy worm?
-I'm good.

331
00:18:44,620 --> 00:18:46,420
Thank you.

332
00:18:46,490 --> 00:18:47,860
Okay.

333
00:18:52,960 --> 00:18:55,030
Seawolves?

334
00:18:56,660 --> 00:18:58,130
A long way from the ocean.

335
00:18:58,230 --> 00:18:59,830
Yeah, we are.

336
00:18:59,930 --> 00:19:04,770
I was a naval aviator for
a helicopter attack squadron.

337
00:19:04,840 --> 00:19:06,510
Mekong Delta.

338
00:19:07,480 --> 00:19:09,580
Don't worry. I won't ask.

339
00:19:09,640 --> 00:19:11,680
Well, I don't mind if you ask.

340
00:19:11,810 --> 00:19:12,610
Just not...

341
00:19:12,710 --> 00:19:13,820
not that much to say.

342
00:19:13,920 --> 00:19:16,050
I was young and...

343
00:19:16,850 --> 00:19:18,690
...looking for someone to save,

344
00:19:18,790 --> 00:19:20,120
something to fight.

345
00:19:21,760 --> 00:19:24,030
It was a long time ago.

346
00:19:24,160 --> 00:19:26,830
I bet you got medals.

347
00:19:26,930 --> 00:19:28,730
A few.

348
00:19:28,830 --> 00:19:30,100
What for?

349
00:19:31,430 --> 00:19:33,570
My abundant stupidity.

350
00:19:33,670 --> 00:19:35,440
You should be proud of them.

351
00:19:35,500 --> 00:19:36,900
Well...

352
00:19:38,140 --> 00:19:40,840
You should never take
that hat off.

353
00:19:41,610 --> 00:19:43,380
Only at the dinner table.

354
00:19:48,520 --> 00:19:50,020
* Yeah, my guitars *

355
00:19:50,150 --> 00:19:51,650
* Cadillacs *

356
00:19:51,750 --> 00:19:53,960
* Hillbilly music *

357
00:19:54,020 --> 00:19:58,860
* The only thing
that keeps me hanging on *

358
00:19:59,890 --> 00:20:02,130
* low, somber music *

359
00:20:05,670 --> 00:20:08,440
You bought the Edwards Ranch?

360
00:20:08,540 --> 00:20:09,770
We did.

361
00:20:10,710 --> 00:20:12,370
There's a cot there
in that hay barn.

362
00:20:12,470 --> 00:20:13,710
It ain't much,

363
00:20:13,810 --> 00:20:15,480
but it'll do.

364
00:20:15,540 --> 00:20:17,310
Thank you, sir.

365
00:20:23,080 --> 00:20:24,090
Don't get too comfortable.

366
00:20:24,220 --> 00:20:25,750
We got shit to do today.

367
00:20:25,850 --> 00:20:27,020
Yes, sir.

368
00:20:49,840 --> 00:20:51,650
Shit, you got old.

369
00:20:52,510 --> 00:20:54,650
You got tall.

370
00:21:00,420 --> 00:21:02,490
Good to see you, boy.

371
00:21:05,690 --> 00:21:07,860
However you did this...

372
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
...thank you.

373
00:21:18,640 --> 00:21:19,610
Hey.

374
00:21:19,710 --> 00:21:21,380
Rip don't suffer fools.

375
00:21:21,440 --> 00:21:23,980
Okay? Just be ready,
be fast, be good.

376
00:21:24,080 --> 00:21:25,510
You'll be just fine.

377
00:21:28,050 --> 00:21:29,950
Shit, you speak Spanish,
too, huh?

378
00:21:30,050 --> 00:21:30,950
South Texas, sir.

379
00:21:31,090 --> 00:21:32,390
Fish or cut bait.

380
00:21:34,490 --> 00:21:37,090
Well, how...
how do you say "mount up"?

381
00:21:37,160 --> 00:21:38,360
-Móntense.
-Well,

382
00:21:38,460 --> 00:21:39,960
fucking móntense.

383
00:21:40,060 --> 00:21:42,260
We're gonna get those
open heifers out of Black Rock,

384
00:21:42,330 --> 00:21:43,200
push 'em over to Mistress.

385
00:21:43,300 --> 00:21:45,570
We got a new bull coming in.

386
00:21:45,670 --> 00:21:46,570
Let's go to work.

387
00:21:46,630 --> 00:21:48,540
Yes, sir.

388
00:21:58,750 --> 00:22:00,250
Carter!

389
00:22:05,690 --> 00:22:06,620
Got your text.

390
00:22:06,720 --> 00:22:07,860
You want to rob a liquor store?

391
00:22:07,960 --> 00:22:09,360
- Got algebra.
- Mm.

392
00:22:09,460 --> 00:22:11,560
You'll never use it.

393
00:22:11,660 --> 00:22:12,930
But this?

394
00:22:14,260 --> 00:22:15,360
Mm.

395
00:22:15,460 --> 00:22:16,830
It'll solve
all kind of problems.

396
00:22:16,960 --> 00:22:18,200
Come on.

397
00:22:18,330 --> 00:22:20,200
-All right.
-Ah.

398
00:22:22,670 --> 00:22:24,040
Buckle up.

399
00:22:25,940 --> 00:22:28,980
* low, mysterious music *

400
00:22:35,780 --> 00:22:37,690
***

401
00:22:45,190 --> 00:22:47,360
***

402
00:22:52,670 --> 00:22:53,970
Ha!

403
00:22:57,040 --> 00:23:00,070
Get the fuck out of my way, boy.

404
00:23:00,170 --> 00:23:02,180
Don't know

405
00:23:02,280 --> 00:23:04,580
who's more upset that Wes
ran off, you or his wife.

406
00:23:04,680 --> 00:23:05,650
Fucking let it go.

407
00:23:05,710 --> 00:23:07,210
Problem is, you won't let it go.

408
00:23:07,350 --> 00:23:08,680
Stirring up trouble
for all of us.

409
00:23:08,750 --> 00:23:10,180
You know damn well
that Wes didn't run off.

410
00:23:11,720 --> 00:23:13,220
Getting real sick
of your shit today.

411
00:23:13,350 --> 00:23:15,220
Hey! Knock it off!

412
00:23:15,920 --> 00:23:18,330
-Shut your mouth, motherfucker.
-Or what?

413
00:23:18,390 --> 00:23:20,360
* tense, suspenseful music *

414
00:23:25,070 --> 00:23:26,770
- Hey!
- Ah!

415
00:23:26,870 --> 00:23:28,340
That wasn't
a fucking suggestion.

416
00:23:28,440 --> 00:23:31,140
-Ah!
-It was a goddamn commandment.

417
00:23:38,780 --> 00:23:40,150
You got fight, boy.

418
00:23:40,250 --> 00:23:42,080
I'll give you that.

419
00:23:42,150 --> 00:23:44,090
But zero fucking sense.

420
00:23:44,150 --> 00:23:45,450
Ah!

421
00:23:47,490 --> 00:23:49,960
I guess I got to beat some
into you, huh?

422
00:23:53,530 --> 00:23:55,030
Get these two tended.

423
00:23:55,130 --> 00:23:57,730
If they ain't dead, I want them
on a horse in an hour.

424
00:23:57,800 --> 00:23:59,400
Yes, sir.

425
00:23:59,470 --> 00:24:01,570
***

426
00:24:10,510 --> 00:24:12,110
Claudio. My friend Beth.

427
00:24:12,180 --> 00:24:13,920
Thank you
for seeing us, Claudio.

428
00:24:13,980 --> 00:24:17,650
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.

429
00:24:17,790 --> 00:24:20,590
- I do.
- Well, I got six Angus outside

430
00:24:20,660 --> 00:24:22,020
with nowhere to take them.

431
00:24:22,120 --> 00:24:24,190
My husband and I,
we're building a small outfit.

432
00:24:25,460 --> 00:24:27,330
Quality, family-run.

433
00:24:27,430 --> 00:24:28,930
Like you.

434
00:24:29,000 --> 00:24:31,200
Ooh.

435
00:24:32,200 --> 00:24:35,170
He's gonna be climbing the
fucking walls tonight, Everett.

436
00:24:37,040 --> 00:24:38,510
Let me show you what I do.

437
00:24:38,610 --> 00:24:40,880
* slow, gentle music *

438
00:24:42,440 --> 00:24:44,210
We're a four-man operation,

439
00:24:44,310 --> 00:24:47,520
but I'll stake our work
against the big boys any day.

440
00:24:51,550 --> 00:24:54,120
I'm gonna need the best cuts
to hook the best buyers.

441
00:24:54,190 --> 00:24:56,160
Prime grade, certified Angus.

442
00:24:56,220 --> 00:24:57,390
How old are your steers?

443
00:24:57,530 --> 00:24:58,960
- Around 22 months.
- Good.

444
00:24:59,030 --> 00:25:01,000
We'll lead with rib eye,
filet, T-bone.

445
00:25:01,060 --> 00:25:03,830
-Peak marbling.
-You know what you want.

446
00:25:03,900 --> 00:25:05,870
-It's what I need.
-Charge you market rates,

447
00:25:06,000 --> 00:25:07,300
all on the level.

448
00:25:07,370 --> 00:25:09,240
Thank you.

449
00:25:10,000 --> 00:25:12,240
-How long?
-Three weeks.

450
00:25:12,340 --> 00:25:14,240
How's two?

451
00:25:22,580 --> 00:25:24,790
***

452
00:25:27,050 --> 00:25:29,190
Hey! Hey!

453
00:25:34,930 --> 00:25:35,900
Yo.

454
00:25:36,030 --> 00:25:37,800
Whoa.

455
00:25:40,430 --> 00:25:41,940
Shh-shh. Hey!

456
00:25:45,540 --> 00:25:47,210
Oh, oh.

457
00:25:47,270 --> 00:25:49,080
Oh!

458
00:25:57,920 --> 00:26:00,050
Jailbird, you're still a cowboy.

459
00:26:00,120 --> 00:26:02,720
Hell yeah.

460
00:26:02,820 --> 00:26:04,590
Feels good.

461
00:26:04,730 --> 00:26:08,130
* inspiring string music *

462
00:26:14,970 --> 00:26:16,540
Hmm?

463
00:26:16,600 --> 00:26:18,140
You good with it?

464
00:26:18,240 --> 00:26:20,310
I can work one okay.

465
00:26:21,210 --> 00:26:22,740
Fire away.

466
00:26:34,290 --> 00:26:35,560
You fucking with me?

467
00:26:35,620 --> 00:26:37,160
Maybe just a little.

468
00:26:37,290 --> 00:26:38,990
I like that.

469
00:26:40,260 --> 00:26:41,300
Hmm.

470
00:26:41,400 --> 00:26:43,830
* serene music *

471
00:26:50,270 --> 00:26:52,140
Your daddy teach you
how to shoot?

472
00:26:52,240 --> 00:26:54,180
Uh, no.

473
00:26:55,010 --> 00:26:57,880
One of the other cowboys
on our old ranch.

474
00:27:01,120 --> 00:27:03,990
Now, you're a mystery, Carter.

475
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
Kind of handsome, kind of not.

476
00:27:08,620 --> 00:27:11,960
Parking lot hero,

477
00:27:12,060 --> 00:27:14,260
crack shot.

478
00:27:17,160 --> 00:27:19,530
What else you hiding
behind them eyes?

479
00:27:26,740 --> 00:27:29,110
Look, I'm sorry
I got you, uh, mixed up

480
00:27:29,180 --> 00:27:31,380
in all my drama at the rodeo.

481
00:27:32,210 --> 00:27:33,510
Um...

482
00:27:33,650 --> 00:27:36,680
I'm just glad to get mixed up
in something.

483
00:27:36,820 --> 00:27:39,120
* gentle music *

484
00:27:39,190 --> 00:27:41,890
You know, nobody's gonna
make it easy for you, Carter.

485
00:27:42,720 --> 00:27:43,830
You've got to do that yourself.

486
00:27:43,930 --> 00:27:46,090
You just got to say, "Fuck it."

487
00:27:46,860 --> 00:27:48,530
"Fuck all of them."

488
00:27:50,530 --> 00:27:52,800
Do whatever the fuck you want.

489
00:28:14,090 --> 00:28:16,760
***

490
00:28:19,660 --> 00:28:21,260
Jefa.

491
00:28:21,360 --> 00:28:23,100
Rob-Will's checked into rehab.

492
00:28:23,200 --> 00:28:24,600
The one in Sedona?

493
00:28:24,730 --> 00:28:27,030
Yeah, five-star accommodations,
like you asked.

494
00:28:27,130 --> 00:28:28,870
Does my father know about this?

495
00:28:28,970 --> 00:28:31,440
The day-to-day operations
of our business

496
00:28:31,570 --> 00:28:32,870
are not his concern.

497
00:28:32,940 --> 00:28:35,180
The ranch is my dominion,
not his.

498
00:28:37,040 --> 00:28:40,480
Cleaning up Rob-Will's mess
is proving to be difficult.

499
00:28:42,220 --> 00:28:43,650
Well, in what way?

500
00:28:43,750 --> 00:28:47,490
In the way it got up and walked
off the Edwards Ranch.

501
00:28:49,120 --> 00:28:51,290
Well, you'd better
fucking find it.

502
00:28:51,390 --> 00:28:54,200
This is my brother's fault,
not mine.

503
00:28:54,260 --> 00:28:56,630
One day he's gonna set a fire
I cannot contain.

504
00:28:56,730 --> 00:28:58,570
Well, it wouldn't be a problem
if you hadn't let

505
00:28:58,670 --> 00:29:01,340
that property slip
through our fingers.

506
00:29:01,440 --> 00:29:03,140
The Edwards never liked us.

507
00:29:03,970 --> 00:29:05,540
Sold the ranch
to that Montana couple.

508
00:29:05,610 --> 00:29:07,170
The late governor's daughter.

509
00:29:07,270 --> 00:29:08,610
We met.

510
00:29:08,710 --> 00:29:11,110
She came by the slaughterhouse.

511
00:29:11,250 --> 00:29:12,110
For what?

512
00:29:12,210 --> 00:29:14,980
To kill and carve her cows,

513
00:29:15,080 --> 00:29:16,480
or that's what she told me.

514
00:29:16,580 --> 00:29:18,390
You need to find out
what they know

515
00:29:18,450 --> 00:29:20,450
before it gets more complicated.

516
00:29:23,620 --> 00:29:25,090
Ah, your new foreman

517
00:29:25,160 --> 00:29:27,800
already put a hand
in the hospital.

518
00:29:27,900 --> 00:29:29,100
Austin.

519
00:29:29,160 --> 00:29:30,000
Hmm.

520
00:29:30,100 --> 00:29:31,600
How bad off is he?

521
00:29:31,700 --> 00:29:33,430
Broken arm, broken ribs.

522
00:29:33,500 --> 00:29:36,040
What, was he asking questions?

523
00:29:36,140 --> 00:29:38,770
Wes's wife paid him a visit.

524
00:29:38,870 --> 00:29:40,440
She was asking questions, too.

525
00:29:40,510 --> 00:29:41,780
Well, then go do
something about it

526
00:29:41,880 --> 00:29:44,380
before this becomes
a fucking wildfire.

527
00:29:53,490 --> 00:29:55,660
I need to file
a missing persons report.

528
00:29:55,760 --> 00:29:56,960
Go ahead and take a seat.

529
00:29:57,060 --> 00:29:58,630
No, I don't have time
to take a seat.

530
00:29:58,690 --> 00:30:00,630
Ma'am, just take a seat.

531
00:30:00,690 --> 00:30:02,830
-Someone will be right with you.
-My husband is missing, okay?

532
00:30:02,930 --> 00:30:04,330
And I got my little boy

533
00:30:04,430 --> 00:30:06,630
at a friend's trailer who starts
her shift in a half hour

534
00:30:06,700 --> 00:30:09,200
and I got to get back to him,
so can you please just take

535
00:30:09,300 --> 00:30:11,470
-my goddamn information?
-Can I help you?

536
00:30:11,570 --> 00:30:13,110
Be nice if somebody did.

537
00:30:13,170 --> 00:30:15,980
I'm Sheriff Wade.
What seems to be the problem?

538
00:30:16,080 --> 00:30:17,740
My husband Wes Ayers.

539
00:30:17,850 --> 00:30:19,680
Works at the 10-Petal Ranch.

540
00:30:19,780 --> 00:30:21,380
Disappeared from the bunkhouse.

541
00:30:21,480 --> 00:30:23,520
Went to bed,
didn't wake up there.

542
00:30:23,620 --> 00:30:25,020
Never came home.

543
00:30:26,320 --> 00:30:28,020
Would you step into my office?

544
00:30:33,060 --> 00:30:35,330
Now, how long has he been gone?

545
00:30:35,400 --> 00:30:37,060
Long enough to know
something's wrong.

546
00:30:37,200 --> 00:30:38,700
Did anybody see him take off?

547
00:30:38,800 --> 00:30:40,200
Well, no one who's talking.

548
00:30:40,330 --> 00:30:41,870
I mean, they said
maybe he took off,

549
00:30:41,970 --> 00:30:43,840
needed some space.

550
00:30:43,910 --> 00:30:45,270
And who said that?
Was that the foreman?

551
00:30:45,370 --> 00:30:47,170
Ranch owner's son.

552
00:30:47,240 --> 00:30:48,980
Tried saying maybe
he was off the wagon,

553
00:30:49,040 --> 00:30:50,510
but it ain't fucking true.

554
00:30:50,580 --> 00:30:53,050
-And you're sure about that?
-Wes doesn't need space.

555
00:30:53,150 --> 00:30:54,480
He needs a paycheck
and a shower.

556
00:30:54,550 --> 00:30:55,920
Ma'am, I understand that,
but sometimes grown--

557
00:30:56,020 --> 00:30:57,350
Are you gonna help me
or judge me?

558
00:30:57,420 --> 00:31:00,190
Yes, Ms. Ayers,
we are gonna help you.

559
00:31:00,290 --> 00:31:02,220
But there is a process to this.

560
00:31:02,360 --> 00:31:05,660
We will take your information
after it's been 72 hours.

561
00:31:05,730 --> 00:31:07,560
It's been 72 hours.

562
00:31:08,460 --> 00:31:12,530
Someone at the 10-Petal
knows more than they're saying.

563
00:31:12,630 --> 00:31:14,900
* slow, dark music *

564
00:31:16,870 --> 00:31:18,440
That's a pretty serious
accusation.

565
00:31:18,540 --> 00:31:21,080
Yeah, well, so is
disappearing a man.

566
00:31:21,910 --> 00:31:23,840
How do I know someone
won't come for me next?

567
00:31:28,480 --> 00:31:30,250
It's gonna be all right.

568
00:31:30,350 --> 00:31:32,020
Start the report.

569
00:31:33,490 --> 00:31:35,460
We'll take care of it for you,
all right?

570
00:31:35,590 --> 00:31:37,190
Call me if you need anything.

571
00:31:37,260 --> 00:31:38,930
Thank you.

572
00:31:40,230 --> 00:31:41,530
All right, what do you need?

573
00:31:41,600 --> 00:31:43,630
Spell
your husband's name for me.

574
00:31:47,900 --> 00:31:48,900
That's good!

575
00:31:53,310 --> 00:31:55,410
Zachariah,
when we open this second gate,

576
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
I want you to clear out.

577
00:31:56,610 --> 00:31:58,110
Don't got to tell me twice.

578
00:31:58,210 --> 00:32:00,780
-Get this son of a bitch--
-Don't fucking use that.

579
00:32:00,880 --> 00:32:02,450
Dipshit.

580
00:32:02,580 --> 00:32:04,350
* tense music *

581
00:32:04,450 --> 00:32:05,650
I really don't got the time.

582
00:32:31,110 --> 00:32:33,510
Go earn your keep.

583
00:32:34,820 --> 00:32:37,580
* hopeful music *

584
00:32:37,650 --> 00:32:39,090
It's right there.

585
00:32:48,160 --> 00:32:49,700
So, uh...

586
00:32:50,530 --> 00:32:52,330
...when do you think
I could see you again?

587
00:32:58,270 --> 00:33:00,540
* dramatic guitar music *

588
00:33:02,510 --> 00:33:06,350
I have a boyfriend, Carter.

589
00:33:35,410 --> 00:33:37,240
Happy to do that, sir.

590
00:33:37,380 --> 00:33:39,050
All right.

591
00:33:43,650 --> 00:33:45,020
Azul.

592
00:33:46,220 --> 00:33:48,060
Thank you, sir.

593
00:33:50,820 --> 00:33:51,990
Yeah, thanks.

594
00:33:52,060 --> 00:33:53,690
My old man would've been happy

595
00:33:53,760 --> 00:33:55,160
to see you like this.

596
00:33:55,230 --> 00:33:57,160
You know, after what happened,

597
00:33:57,230 --> 00:33:59,670
seemed like the whole world
turned against me.

598
00:33:59,730 --> 00:34:01,700
But not Hector.

599
00:34:03,400 --> 00:34:05,540
He never looked at me
any different.

600
00:34:05,610 --> 00:34:07,370
* slow, dramatic music *

601
00:34:07,470 --> 00:34:09,540
You know, he'd visit.

602
00:34:09,610 --> 00:34:11,610
Third Sunday.

603
00:34:11,750 --> 00:34:13,110
Nearly every month.

604
00:34:14,010 --> 00:34:16,480
He never said it, but I knew.

605
00:34:26,090 --> 00:34:27,460
Sí.

606
00:34:30,200 --> 00:34:32,330
***

607
00:34:38,310 --> 00:34:39,310
Oh.

608
00:34:39,440 --> 00:34:41,380
Perfect timing. Dinner's ready.

609
00:34:41,440 --> 00:34:44,210
I already drank mine. Thanks.

610
00:34:45,210 --> 00:34:48,780
So, Suzanne Norris says you had
quite a night at the rodeo.

611
00:34:48,880 --> 00:34:51,620
- I sure did.
- Mm-hmm.

612
00:34:51,720 --> 00:34:56,490
Some steer wrestler put
his hands on my granddaughter.

613
00:34:57,290 --> 00:34:58,490
How does that look?

614
00:34:58,590 --> 00:35:00,460
For Beulah Jackson?

615
00:35:00,560 --> 00:35:03,700
-Heaven forbid.
-Hmm.

616
00:35:03,800 --> 00:35:05,630
Sit down.

617
00:35:05,730 --> 00:35:08,100
-I'll stand.
-Sit down!

618
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
Now!

619
00:35:24,080 --> 00:35:26,150
I sent your daddy off to rehab.

620
00:35:26,250 --> 00:35:27,420
So I've been told.

621
00:35:27,490 --> 00:35:29,690
It's past time
he addressed his demons.

622
00:35:29,820 --> 00:35:31,430
Demons that you helped create.

623
00:35:31,490 --> 00:35:33,130
Excuse me?

624
00:35:34,700 --> 00:35:37,330
Oreana Lynn,
you are right on his heels,

625
00:35:37,460 --> 00:35:40,030
and I won't accept it,
I won't tolerate it.

626
00:35:40,170 --> 00:35:42,540
This family cannot survive
another fucked-up child.

627
00:35:42,670 --> 00:35:44,710
You can't survive it.

628
00:35:44,810 --> 00:35:46,840
Just like you can't
survive me being

629
00:35:46,940 --> 00:35:48,940
-anything other than perfect.
-You have to be perfect

630
00:35:49,010 --> 00:35:52,210
if you want to take over
running this ranch.

631
00:35:52,310 --> 00:35:54,180
I pray to God that I don't.

632
00:35:55,680 --> 00:35:57,480
That I never turn into you.

633
00:35:57,550 --> 00:35:59,750
* slow, tense music *

634
00:36:04,930 --> 00:36:07,090
You grow the fuck up.

635
00:36:08,030 --> 00:36:10,130
Eat your dinner
before it gets cold.

636
00:36:15,600 --> 00:36:16,740
Yes, ma'am.

637
00:36:17,040 --> 00:36:19,270
***

638
00:36:49,840 --> 00:36:51,040
You find him?

639
00:36:51,100 --> 00:36:54,410
No. No, I was just out
this way, and I--

640
00:36:54,510 --> 00:36:56,240
No one is just out this way.

641
00:36:56,340 --> 00:36:59,950
I wanted to personally bring you
Wes's last two weeks,

642
00:37:00,080 --> 00:37:03,320
and I added his next two weeks.

643
00:37:05,850 --> 00:37:09,120
Hmm. That's mighty decent
of you.

644
00:37:09,260 --> 00:37:10,260
It's the least we can do

645
00:37:10,360 --> 00:37:12,160
-for our 10-Petal family.
-Mm-hmm.

646
00:37:13,030 --> 00:37:15,900
Sheriff is being
awfully kind, too.

647
00:37:15,960 --> 00:37:17,430
Paid him a visit today.

648
00:37:17,530 --> 00:37:19,670
* slow, tense music *

649
00:37:20,930 --> 00:37:23,400
Fuck you and your money.

650
00:37:28,780 --> 00:37:31,010
***

651
00:37:47,130 --> 00:37:48,960
You want to talk
about something?

652
00:37:49,060 --> 00:37:51,300
No. It's nothing.

653
00:37:54,940 --> 00:37:56,970
Spit it out, Carter.

654
00:37:58,310 --> 00:38:00,140
For fuck's sakes, just tell me.
What's on your mind?

655
00:38:00,240 --> 00:38:02,510
Come on, man.

656
00:38:03,480 --> 00:38:05,150
I-I met a girl.

657
00:38:06,050 --> 00:38:07,280
Oh, thank God.

658
00:38:07,350 --> 00:38:10,150
I mean, n-no, that,
that's-that's good.

659
00:38:10,250 --> 00:38:12,490
Uh, I'm just not sure
what to do.

660
00:38:12,590 --> 00:38:14,460
Well, you don't do anything,
you don't say anything.

661
00:38:14,520 --> 00:38:16,320
You just listen.
That's the deal.

662
00:38:16,460 --> 00:38:18,890
She says something nice to you,
you listen.

663
00:38:18,990 --> 00:38:20,690
She says something mean
to you, you listen.

664
00:38:20,790 --> 00:38:22,800
And if you don't know what
the fuck she's talking about,

665
00:38:22,860 --> 00:38:24,200
you listen.

666
00:38:25,700 --> 00:38:27,930
-Just listen?
-Yeah.

667
00:38:31,170 --> 00:38:33,670
You know, years ago,

668
00:38:33,770 --> 00:38:36,210
I asked John, I said, um,

669
00:38:36,340 --> 00:38:39,710
"What's the key
to a successful relationship?"

670
00:38:39,810 --> 00:38:41,880
He said,
"The first day, she's right.

671
00:38:41,980 --> 00:38:44,020
The second day,
she's right again.

672
00:38:44,120 --> 00:38:46,620
And the third day,
you're fucking wrong."

673
00:38:48,620 --> 00:38:49,690
Yeah.

674
00:38:49,820 --> 00:38:51,760
You ever, uh...

675
00:38:52,660 --> 00:38:56,100
...you ever liked a girl
that's with another guy?

676
00:38:59,300 --> 00:39:00,330
Hey.

677
00:39:00,430 --> 00:39:01,570
Sweetheart.

678
00:39:01,700 --> 00:39:03,670
Steak's still warm.

679
00:39:06,070 --> 00:39:07,540
Did I miss all the fun?

680
00:39:12,750 --> 00:39:14,480
So, what are you talking about?

681
00:39:14,550 --> 00:39:17,180
Just man stuff.

682
00:39:18,050 --> 00:39:20,220
By that, you mean girl stuff?

683
00:39:25,590 --> 00:39:26,990
We're back in business.

684
00:39:27,690 --> 00:39:28,530
Good.

685
00:39:28,600 --> 00:39:30,330
And I think I found a bar.

686
00:39:30,400 --> 00:39:32,070
-Oh, yeah?
-Yeah.

687
00:39:32,170 --> 00:39:33,870
There's someone there
waiting to meet you.

688
00:39:33,970 --> 00:39:35,900
-Meet me, huh?
-Yep.

689
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Do you think I could come?

690
00:39:38,070 --> 00:39:40,810
School night, baby.

691
00:39:46,350 --> 00:39:48,620
* atmospheric music *

692
00:39:53,520 --> 00:39:55,260
* In a rain shower *

693
00:39:55,360 --> 00:39:59,390
* 'Cause he knows me
like the back of his hand *

694
00:39:59,490 --> 00:40:00,930
* I don't want another... *

695
00:40:01,030 --> 00:40:02,560
-Everett.
-Hmm?

696
00:40:02,630 --> 00:40:04,470
-This is my husband Rip.
-Yeah.

697
00:40:04,600 --> 00:40:07,030
Rip, this is Everett.

698
00:40:07,100 --> 00:40:08,700
I'll be right back.

699
00:40:08,770 --> 00:40:11,240
Carol, could you get
a beer for my husband?

700
00:40:11,340 --> 00:40:13,770
-And I'll have a Tito's.
-Yep. You got it.

701
00:40:15,080 --> 00:40:16,640
Thank you.

702
00:40:17,410 --> 00:40:19,910
Well, what do you say, Everett?

703
00:40:20,680 --> 00:40:22,480
Cards on the table, Rip.

704
00:40:22,620 --> 00:40:25,090
I was all for putting
that mare down.

705
00:40:25,150 --> 00:40:27,920
Your wife felt different.

706
00:40:27,990 --> 00:40:29,120
She was damn convincing.

707
00:40:29,220 --> 00:40:31,390
Yeah, well, no shit.
I live with her.

708
00:40:31,460 --> 00:40:33,660
She don't take
the word "no" very easy.

709
00:40:33,790 --> 00:40:35,930
I could fill
a dictionary with words

710
00:40:36,030 --> 00:40:37,560
when it came to my wife.

711
00:40:38,800 --> 00:40:40,670
I think I have
that same dictionary.

712
00:40:40,770 --> 00:40:42,940
Knowing Jeanie
sold y'all that ranch,

713
00:40:43,000 --> 00:40:46,810
I, I reckon we'll discover
we have more in common.

714
00:40:46,940 --> 00:40:50,140
I tended more animals
on that ranch than any other.

715
00:40:50,240 --> 00:40:53,110
I had a mean crush on Jeanie
in high school.

716
00:40:53,210 --> 00:40:54,750
It was not reciprocated.

717
00:40:56,250 --> 00:40:58,520
Yeah, I did two tours
with Billy.

718
00:40:59,820 --> 00:41:02,190
He was, he was better at war
than me.

719
00:41:02,320 --> 00:41:03,920
They built a beautiful place.

720
00:41:03,990 --> 00:41:05,360
Yeah, they sure did.

721
00:41:05,460 --> 00:41:09,130
* Heart-shaped necklace *

722
00:41:18,440 --> 00:41:21,040
All right, how about
we get McKinney up here?

723
00:41:28,250 --> 00:41:30,580
All right.

724
00:41:42,660 --> 00:41:44,000
Come on, sweetheart.

725
00:41:44,100 --> 00:41:45,970
* slow, dramatic music *

726
00:42:11,190 --> 00:42:12,760
Yeah.

727
00:42:18,670 --> 00:42:21,100
Mama's coming, sweetheart.

728
00:42:37,780 --> 00:42:39,990
* slow, tense music *

729
00:43:05,210 --> 00:43:07,810
***

730
00:43:30,900 --> 00:43:33,040
***

731
00:43:39,850 --> 00:43:42,380
* tense, eerie music *

732
00:43:52,590 --> 00:43:54,760
***

733
00:44:29,800 --> 00:44:31,970
***

734
00:44:52,890 --> 00:44:55,090
***

735
00:45:15,840 --> 00:45:18,010
***

736
00:45:35,860 --> 00:45:38,060
***

737
00:45:55,950 --> 00:45:58,180
* exciting music *
By.(tt1tt).

